赤壁 Trailer
(3 min)
總統競選連任提出新能源的政策, 但他反對動阿拉斯加地下的石油 (民主黨嘛). 他先由動詞字眼入手: 有關石油的事不會用explore這個字的, 麥哲倫才是explore. 石油是drill的. 這樣說來真的中性一點. (The West Wing, S3 Ep17)
“一定要掃蕩群雄”?
討厭劉備, 討厭他打著皇叔旗號招搖撞騙; 討厭孫權, 討厭他身為忠臣之後據地稱霸. “群雄”? Are you kidding me? 私下煮酒說甚麼是一回事, 誓師的speech不是賈詡就是荀彧寫的吧.
傳說美國人不懂看文戲. 不知他們有沒有聽過一套電視劇叫The West Wing, 集集talk and walk做足七季. 問題是編劇懂不懂得寫, 而且字字斟酌. (學下CJ!)
出師有名. 如果曹操說中文, 很簡單, 他一定會叫他們做: ”賊”. 正如之前朝廷稱呼黃巾; 正如共產黨國民黨稱呼對方.
“We are going to hunt the heroes,” 曹操說, 直譯的話… 真是的.
孫權劉備應該叫曹操做traitor; 曹操會叫他們做, um, terrorists.
P

